Performance artist Wojciech Kosma comesdown into the Kletno Bear Cave to capture the erotically charged visual for ‘Rozkosz’, his mostcurrent track under his musical name, spalarnia.
As spalarnia, efficiency artist Wojciech Kosma makes speculative pop music with an clearly queer, nonreligious and anti-nationalist flavour. Seeking to takeapart out-of-date concepts of department inbetween eastern and western Europe, Kosma inserts Polish folk music as the structure of his sound, utilizing trap percussion, drill bass, eurodance synthesis and an ear for irresistibly melancholy hooks to craft a particular take on standard musical kinds. On his 2nd album, USTA, spalarnia addresses love in its different refractions, checkingout desire, desire, sensuality and intimacy through expressive lyricism and exploratory sonics. “I composed these tunes thinking what would takeplace if I didn’t appearance for love, however sang as if it was currently here,” describes Kosma. “I felt that it’s not real that love is expected to be missingouton, that you have to wait for it. It’s been constantly here, it’s takingplace, in crazy quantities, and it makes the world, at least my world.” On ‘Rozkosz,’ a sluggish and sensuous emphasize from the album, Kosma groans through an electronic dirge charged with yearning, a shuddering tribute to frustrating and intense minutes of enjoyment and pleasure. Mixed by James Whipple, muchbetter understood as M.E.S.H, Hesaitix and now EEA, ‘Rozkosz’ discovers sensual stress in the interaction inbetween throbbing low-end, sporadic percussion, artificial strings and primal flutes, coaxing lip-biting tunes out of unfavorable area while Kosma’s structure shaking baritone pins the track back down to earth with visceral heft.
For the heavenly visual artist Ewelina Węgiel worked alongwith motion artists Luisa Mateo Dupleich Rozo and Monika Błaszczak to worktogether with Kosma, brightened versus the remarkable background of Kletno Bear Cave, the longest cavern development in the Śnieżnik Mountains. Filmed utilizing both digital and 16mm movie, the movie utilizes pale light and meaningful motion to collapse the damp walls of the cavern into the exactsame texture as sparkling skin and soaking material, a picture of fans slick with sweat and rock used smooth by condensation. Perspiring stone protrusions are seen with the exactsame amorous look as necks upturned in euphoria and fingers grazing outstretched arms. Milky stalactites drip onto expectant dealswith, calcium deposits formed over hundreds of years take on the sensuous kind of smooth bodies, while craggy rock dealswith layered versus each other in photographic assemblage recommend biological anomalies, natural matter breaking at the joints, desperate to spill over into brand-new, more extensive, types. This desirous overflow shows the yearning of Kosma’s lyrics, who follows a churning duplicated refrain of “too much” with the assertion, “there’s neverever too much,” pleading the concern, “why see with eyes if you can see with pleasure?” Just as centuries change cave developments, hewn through mountain varies with squashing persistence, so too does the pressure of spalarnia’s desire have drastically transformative prospective, as he sings: “under the cover of pleasure, pleasure / I desire to be your otherhalf and partner.”
‘Rozkosz’ is taken from USTA, which is out now. For more info about Wojciech Kosma and his work as spalarnia, you can follow him on Instagram.
‘Rozkosz’ Credits:
Directors – Ewelina Węgiel, Luisa Mateo Dupleich Rozo, Monika Błaszczak & Wojciech Kosma
Performance – Luisa Mateo Dupleich Rozo, Monika Błaszczak and Wojciech Kosma
Camera – Ewelina Węgiel
Editing – Ewelina Węgiel and Wojciech Kosma
Color Grading – Igor Kawecki
‘Rozkosz’ Lyrics:
too much too much too much too much
of you there’s neverever too much
too much too much too much too much
never too much of our pleasure
delight pleasure covers me best
fine fine i can see great
sky sky sky sky sky
through the thin veil of pleasure
why see with eyes if you can see with pleasure
under the cover of pleasure pleasure
i desire to be your otherhalf and partner
please please take my hand
our charm may make me break
take me take me as spouse as betterhalf
for you i’m alight yet i’m not at all alight
i am a pleased sanctuary of green
no other location like you and me
why see with eyes if you can see with pleasure
–
dosyć dosyć dosyć dosyć
nigdy nie mam ciebie ciebie dosyć
dosyć dosyć dosyć dosyć
nigdy nie mam dosyć naszej rozkoszy
rozkosz rozkosz całkiem mnie przykrywa
dobrze dobrze dobrze dobrze widać
niebo niebo niebo niebo nieb