How Rakuten’s Shift to English Transformed Its Culture

How Rakuten’s Shift to English Transformed Its Culture

7 minutes, 3 seconds Read
August 07, 2024

In 2010, Japan’s biggest e-commerce platform Rakuten was quickly broadening into international markets when CEO Hiroshi Mikitani made a unexpected statement: Rakuten’s internal language would be altering to English.

That suggested that all conferences, e-mails, and other interactions would have to be performed in English. The business’s workers had 2 years to endedupbeing competent in the language or be benched.

In this episode, Harvard Business School teacher Tsedal Neeley discusses her case, “Language and Globalization: ‘Englishnization’ at Rakuten,” and describes why Mikitani presented this brand-new required and what results it accomplished.

You’ll likewise findout about the early difficulties that accompanied this huge modification, consistingof loss of performance and staffmember uncertainty, as well as how the shift to English shaped Rakuten’s long-lasting working culture.

Key episode subjects consistof: technique, worldwide technique, globalization, cross-cultural management, language, interaction, management, improvement, organizational culture.

HBR On Strategy curates the finest case researchstudies and discussions with the world’s top company and management professionals, to assistance you unlock brand-new methods of doing company. New episodes every week.

  • Listen to the initial HBR Cold Call episode: Language and Globalization: The Mandate to Speak English at Rakuten (2017)
  • Find more episodes of Cold Call
  • Discover 100 years of Harvard Business Review posts, case researchstudies, podcasts, and more at HBR.org.

Read More.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *